Jeanne Tocqueville est illustratrice. Après être passée par les beaux-arts, des études de
graphisme, des ateliers d’impression artisanale, la Poste, l’usine, le service com’ d’un théâtre, le
gardiennage en musées, la vente de légumes au marché, elle a finalement cédé à l’envie de
s’asseoir devant sa table à dessin pour de bon. Elle travaille à la gouache ou aux feutres,
expérimente en sérigraphie, peint des fresques, remplit des carnets de voyages. La recherche
plastique et la couleur sont au cœur de son travail ; tout comme le sujet de l’errance et de la
contemplation.
Son travail s’épanouit tant dans sa pratique personnelle que dans les collaborations avec la
presse et l’édition ou les commandes privées. Elle travaille actuellement sur ses premiers projets
narratifs, et espère pouvoir bientôt montrer les histoires qui fleurissent dans sa tête !
Jeanne Tocqueville is an illustrator. She first went to art school (and later on will study graphic
design), then spent time in a few printmaking studios, worked in factories, at a theater’s
communication department, as a postman in the mountains, sold veggies on an outdoor market,
guarded exhibition rooms... After all of these and more, she finally gave in to her desire to sit at
her drawing desk for good. She works either with gouache or felt-tip alcohol ink based pens,
experiments with printmaking, paints murals and fills travel sketchbooks.
Plastic research and colour work are at the heart of her work ; as well as the subjects of wandering
and contemplation.
Her works thrives as much in her personal practice as in collaborations with press and publishing,
or in working commissions for miscellaneous clients. She is currently working on her first narrative
projects and hopes to soon be able to present all the stories that bloom in her head!